联系我们

公司地址:

北京市 海淀区清华大学东南门华清嘉园西区

联系电话:

400-118-1128 (00:00-24:00)

投诉电话:

010-68631900 (9:00-18:00)

邮箱:

weierfanyi@sina.com

资料翻译/Material translation
薇尔翻译 - 铸造文字 沟通无限!
薇尔以 翻译质量为第一,竭诚为 新老客户提供专业准确的翻译服务。
一、稿件类型:  
1、合同协议类: 商务合同、外贸合同、劳动合同、保险合同、服务合同、房产合同、买卖合同、房产买卖合同、房产租赁合同、租赁合同、贷款合同、转让合同、工程合同、合资合同、融资合同、聘用合同、代理合同、分销合同、购销合同、加盟合同、协议、保密协议、补充协议、合作协议、居间协议、委托协议、技术协议、仲裁协议、经营协议、加盟协议、离婚协议、转让协议
2、公司资料类: 公司简介、公司章程、公司网站、规章制度、管理制度、内部审计、公司宣传册、企业策划、商业策划、品牌策划、产品策划、营销策划、广告策划、活动策划、公关策划、项目策划、公告通知、办公用品、企业文化、企划书、公司报表、财务报表、会计报表、审计报告、评估报告、可行性报告、公共关系、商业计划书、总结报告、融资报告
4、证件、公证类: 证书、公证书、公证委托书、出国材料、合同公证、录取通知书、在读证明、学历证书、学历证、学位证书、学位证、学历公证、毕业证、毕业证书、会计证、成绩单、户口簿、证明材料、死亡证明、身份证、单身证明、健康证、许可证、营业执照、护照、驾照、签证、移民、移民材料、移民资料、边境证、出入境证件、结婚证/离婚证、婚姻证明、无犯罪证明、出生证、资格证书、涉外公证、委托公证、收入证明、房产证、房产公证、房产合同公证
5、信函类: 邀请函、传真、电子邮件、商务信函、告知函、请求函、答询函、商洽函、感谢函、请批函、公函
6、论文类: 毕业论文、学术论文、博士论文、学位论文、科技论文、医学论文、教育论文、法律论文、工程论文、计算机论文、工商管理论文、财务管理论文、经济学论文、财经论文、文学论文、机械论文、建筑论文、管理论文、农业论文、大学论文、金融论文、电力论文、硕士论文、本科论文、会计论文、工程管理论文、项目管理论文、英语论文
7、说明书、手册类: 说明书、产品说明书、商品说明书、电子产品说明书、手机说明书、手机维修说明书、手机使用说明书、食品说明书、药品说明书、使用说明书、安装说明书、操作说明书、招商手册、员工手册、操作手册、使用手册、产品手册、技术手册、质量手册、培训手册、销售手册、安装手册、用户手册、宣传手册、工程手册、项目手册、机械手册、机械设计手册、VI设计手册、VI手册、服务守则、公司手册、员工守则

二、翻译语种:   
英语、日语、法语、德语、韩语、俄语、越南语、意大利语、阿拉伯语、西班牙语、葡萄牙语、荷兰语、瑞典语、芬兰语、泰语、印尼语、波兰语、澳大利亚、菲律宾、阿根廷、波斯、挪威、印度语、老挝语、马来西亚语、缅甸语、希伯莱语、土耳其语、乌克兰语、希腊语、塞尔维亚语、克罗地亚语、捷克语、爱沙尼亚语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语、匈牙利语、柬埔寨语、罗马尼亚语、外蒙语 等上百多种语言互译。

三、质量保证:
1、定期组 织各行业领域的翻译专家进行交流,及时了 解专业最新动态,如新兴 语言行业词汇等并言外充实到翻译队伍中去。
2、针对项 目进行专业划分,从翻译工作的的开始,即做到专业化。从接到稿件开始,翻译部 的教授和译审就确认所属专业,并对资 料的专业程度进行分析。做到专 业学科细化到特定领域,从而做 到真正意义上专业对口。
3、制定翻译细则,统一专业用语,规定标准格式。
4、初稿完 成后再由国内外专家教授组成的译核部进行审核定稿。从而做到:
专业化术语统一、准确;整体语言风格专业化,熟悉并 掌握词汇之间的细微差别与最新变化;各部门 之间统一协调合作,并具备最优秀品质。
四、技术支持
强大的 计算机辅助翻译功能,专业词 库的帮助可以使稿件翻译更加专业,语法纠错功能,保证了 稿件不会出现语法错误,单词纠 错功能和短语润色功能都是我翻译中心的技术核心。
1、制作部 配备有先进的计算机处理设备,多台高性能计算机,扫描仪,打印机,光盘刻录机,宽带网络接入,公司内 部局域网等分保证文件传输的顺利进行和稿件处理速度。
2、全球多 语系统充分保证多个语种的翻译文件均能提供电子文档。Windows 系列各种操作平台,Office 系列软件的熟练运英Photoshop 、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等软件 制图排版及设计 PDF 文件的制作等,可以充 分满足客户对稿件处理的各种要求。
3、不断研 究和探索最新的技术成果并运用到翻译及相关的工作中去,从而提 高翻译质量和效率。各语种 网页中文本地化工作能充分保证页面电子出版标准和较快得浏览速度。
4、翻译软件 TRADOS(Team Version),ForeignDesk充分发 挥翻译项目的管理和分析功能从而提高工作效率和确保翻译质量。


薇尔以 翻译质量为第一,根据稿件内容,下分多 个不同专业的小组进行行业对口翻译,尽显国际专业水准;
完善严格的翻译流程,资深行业专家、学术权威联合校译,层层把关,确保翻译质量。